Based on Finnish mythology, this movie traces the exploits of Lemminkainen as he woos the fair Annikki and battles the evil witch Louhi. Louhi kidnaps Annikki to compel her father to build ... See full summary »
Veteran Labour and three wars, a respected man in the village of White Dew - Fedor Khodas has long been a widower and has three adult sons. Senior overly prudent, Junior overly cheerful. ... See full summary »
Based on Russian poet Alexander Pushkin's fairy tale poem of the same name. In the midst of the wedding party of Prince Ruslan and Ludmila, Ludmila is kidnapped by an evil sorcerer. Her ... See full summary »
A little girl Assol met a wizard and it has been foretold: "... it will be a fine sunny day when a beautiful ship under scarlet sail comes and the noble prince will take you away from here.... See full summary »
Khlestakov is a young flamboyant crook, who is broke. He finds himself in a small Russian town, where local authorities are waiting for an undercover inspector from the capital St. ... See full summary »
Two people: Igor, an ex-athlete aimlessly living and chasing rubles to get drunk and Vera, an ugly duck librarian, try to find their luck by planning to fall in love with each other based on 'psychological conditioning'.
Get entertainment news, trailer drops, and photos with IMDb's coverage of 2017 San Diego Comic-Con featuring host and IMDboat captain Kevin Smith. Watch our exclusive celebrity interviews, and tune in to our LIVE show from 3:30 to 5 p.m. PDT on Saturday, July 22.
An oddly Russian Sinbad seeks to bring happiness to his people - first by trying to give money and goods to the poor, then by seeking out the Blue Bird of Happiness. Written by
Jonah Falcon <firstname.lastname@example.org>
Seldom do I have goosebumps from watching a fun fantasy film as I did with this wonderfully restored Russian FAMILY VIEWING film. I applaud the restorers for doing this timely work (and the translators for the subtitles!). I pray that they endeavor with more restorations of many Russian classics that we American's have not had opportunity to view. I have not watched the other version with the English language dubbing (The Magic Voyage of Sinbad), but I can gather from another user's comments that it had to have been pretty bad. I prefer original language in such films anyway and don't mind reading the movie.
Considering the film was done in 1953 without our cgi stuff and other advanced technology of today, the visuals are absolute gems (well done). I had a flash forward of a Finding Nemo type fish in one of the scenes, which was about the only part that was more of a hokey cheaply done prop filler, which could and perhaps should have been edited out. However, due to the nature of that fishy prop, it was rather unique and funny, and added more to the fantasy theme of the movie.
Even though the acting was somewhat stiffly hokey by mollywood viewers of the Americas, Russians have a certain flair akin only to their culture. It was refreshing to listen to the Russian men's deep voices that we usually associate with ruffians in many movies. And the Russian dancing! Loved it! So, to comments about the acting? Well, methinks ya need to know a few Russians (and their flair), and to turn back the clock in remembering when this movie was made ... without this "acting" this movie would have been the Pitts ... it gave the film that certain further flair of saying, "This is a fantasy flick, so don't take anything too seriously." Excellent family film (as long as the kids can read)!
20 of 23 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?