The "Cotton Blossom", owned by the Hawk family, is the show boat where everyone comes for great musical entertainment down south. Julie LaVerne and her husband are the stars of the show. After a snitch on board calls the local police that Julie (who's half- African-American) is married to a white man, they are forced to leave the show boat. The reason being, that down south interracial marriages are forbidden. Magnolia Hawk, Captain Andy Hawks' daughter, becomes the new show boat attraction and her leading man is Gaylord Ravenal, a gambler. The two instantly fall in love, and marry, without Parthy Hawks approval. Magnolia and Gaylord leave the "Cotton Blossom" for a whirl-wind honeymoon and to live in a Pl: fantasy world. Magnolia soon faces reality quickly, that gambling means more to Gaylord than anything else. Magnolia confronts Gaylord and after he gambles away their fortune he leaves her - not knowing she is pregnant. Magnolia is left penniless and pregnant, and is left to fend ... Written by
The Breen Censorship Office tried to raise an objection against the use of the "miscegenation sequence" in this film version of the show, but they were unable to do so because the 1936 film version had already used it and thus set a precedent. See more »
When the townspeople are rushing to see the show boat at the beginning, the camera crew's shadow is visible on the road. See more »
Cap'n Andy Hawks:
(hearing of Magnolia's engagement to Ravenal) Son, I hope it's not Saturday night one minute, with a cold Monday morning to follow. Whatever happens, Nollie, always remember to smile.
See more »
Because some of the lyrics to the song "Cotton Blossom" have been altered by uncredited staff writers in this version of "Show Boat", Oscar Hammerstein II is never actually mentioned as having written the lyrics to the songs, although P.G. Wodehouse IS listed as having written the lyrics to "Bill". (This is only partially correct; only about half of Wodehouse's 1917 lyric to "Bill" was used. The rest of the lyric is by Hammerstein.) See more »
Show Boat is one of my favourite musicals, and I admit to being a solid Howard Keel fan! However, the one thing that gets me, and why they haven't returned it to the original film track, is the dubbing of Ava Gardner's voice.
I have a copy of the soundtrack on good old vinyl and have Ava singing her own songs on it and I have to say, in my humble opinion, that she actually did a better job of it, than the person who dubbed her.
Maybe in 1951 Ava's rendition was a bit.... too hot for the censors, but today, never. Why can't we have Ava's voice back on the film??? What do the rest of you think?
14 of 15 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?