Keep track of everything you watch; tell your friends.
If your account is linked with Facebook and you have turned on sharing, this will show up in your activity feed. If not, you can turn on sharing
here
.
On Christmas Eve, an old miser named Ebenezer Scrooge is visited by the spirit of his former partner, Jacob Marley. The deceased partner was in his lifetime as mean and miserly as Scrooge ... See full summary »
In 1921 a field expedition in Egypt discovers the mummy of ancient Egyptian prince Im-Ho-Tep, who was condemned and buried alive for sacrilege. Also found in the tomb is the Scroll of Thoth... See full summary »
Miserly Ebenezer Scrooge learns the error of his ways through the intervention of the ghost of his former partner and of three spirits in this faithful adaptation of the Dickens classic. Written by
Jerry Milani <jmilani@ix.netcom.com>
The word "humbug" is misunderstood by many people, which is a pity since the word provides a key insight into Scrooge's hatred of Christmas. The word "humbug" describes deceitful efforts to fool people by pretending to a fake loftiness or false sincerity. So when Scrooge calls Christmas a humbug, he is claiming that people only pretend to charity and kindness in an scoundrel effort to delude him, each other, and themselves. In Scrooge's eyes, he is the one man honest enough to admit that no one really cares about anyone else, so for him, every wish for a Merry Christmas is one more deceitful effort to fool him and take advantage of him. This is a man who has turned to profit because he honestly believes everyone else will someday betray him or abandon him the moment he trusts them. See more »
Goofs
When Scrooge and the Spirit of Christmas Yet to Come are looking through Bob Cratchit's window, C. Konarski's face is clearly visible for a second. See more »
"My Love's an Arbutus"
(1882) (uncredited)
Music by Charles Villiers Stanford
Heard instrumentally as background music during all scenes involving Alice See more »
Some of the "Cockney" phrases and snippets of dialog were a wee bit hard to keep up with (like a foreign language), and some of the actual Dickens' novel is not in this version (but is in the 1938 movie), but all in all this is the best version. Alastair Sim should have won an Oscar for best actor.
23 of 26 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
Some of the "Cockney" phrases and snippets of dialog were a wee bit hard to keep up with (like a foreign language), and some of the actual Dickens' novel is not in this version (but is in the 1938 movie), but all in all this is the best version. Alastair Sim should have won an Oscar for best actor.