Edit
Storyline
A large box arrives for Donald on his birthday, three gifts inside. He unwraps one at a time, and each takes him on an adventure. The first is a movie projector with a film about the birds of South American: Donald watches two cartoons, one tells of a penguin who longs to live on a tropical isle and the other about a gaucho boy who hunts the wild ostrich. The second gift is a pop-up book about Brazil. Inside is Zé Carioca, who takes Donald to Brazil's Bahia for a mix of animation and live action: the two cartoon birds sing and dance with natives. The third gift is a piñata, accompanied by Panchito. A ride on a magic serape takes the three amigos singing and dancing across Mexico. ¡Olé! Written by
<jhailey@hotmail.com>
Plot Summary
|
Add Synopsis
Taglines:
UTTERLY FASCINATING! ENTIRELY DIFFERENT! (original print ad - all caps)
See more »
Edit
Did You Know?
Trivia
The music for the title song is the Mexican folk standard "Ay, Jalisco, No Te Rajes." Panchito sings some of the original lyrics just before making his entrance and again at the end of the musical number.
See more »
Goofs
During the flying zarape ride, Panchito tells Donald and Joe about the town of Patzcuaro and its lake Janitzio. Actually the lake is also named Patzcuaro; Janitzio is the main island in the lake.
See more »
Quotes
[
the young gauchito goes hunting in the mountains]
Narrator:
Now, the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide open plains, on the broad, flat land of the... Flat land? Say, what am I doing here? Oh, now I remember! This day, I was hunting for condor birds high up in the mountains. While looking around for the condors, I climbed to the top of a rock. No, come to think of it, it was a tree. Let's see, maybe it was a rock after all, although I could swear it was a tree. Oh, what's the ...
See more »
Soundtracks
"Baía (No baixa do sapateiro)"
Music and Portuguese Lyrics by
Ary Barroso
English lyrics by
Ray Gilbert (1944) (uncredited)
See more »
It was a cold January Saturday evening. The park was beautifully lit. People were cheery. We could see the Matterhorn on our right hand side. Magical is the best description I could find.
Suddenly, I started singing...
"Somos los tres carros, los Tres Caballeros, y nadie es igual a nosotros..."
What do I know. My friends all knew the words. 4 guys, ranging from 27 to 31 years old, began forming a chrous line and singing off the top of our lungs...
I don't know how this happened. This is not, by any stretch of imagination, a popular or wildly succesful film. I guess it just touched us, the way Donald Duck had a mexican friend (Panchito), or the wild "Piñata" scene, or the strong latin flavour of the film.
Memories notwithstanding, we kept on singing... and singing... and singing.
People around us seemed to enjoy the show, too.
"Valientes brillamos, como brilla un peso
-Quien dice?!?
NOSOTROS, LOS TRES CABALLEROS!"