The Montagues and the Capulets, two powerful families of Verona, hate each other. Romeo, son of Montague, crashes a Capulet party, and there meets Juliet, daughter of Capulet. They fall passionately in love. Since their families would disapprove, they marry in secret. Romeo gets in a fight with Tybalt, nephew of Lady Capulet, and kills him. He is banished from Verona. Capulet, not knowing that his daughter is already married, proceeds with his plans to marry Juliet to Paris, a prince. This puts Juliet in quite a spot, so she goes to the sympathetic Friar Laurence, who married her to Romeo. He suggests a daring plan to extricate her from her fix. Tragedy ensues. Written by
John Oswalt <email@example.com>
Scenes of combat that will stir your pulse...tender haunting romance that will stay ever fresh in your memory...spectacular beauty that will set a feast for your eyes...in the greatest melodramatic romance of all time...presented as it has never been before...the final glorious flower of motion picture achievement.
This was the last film producer Irving Thalberg personally produced before his death. The film's Los Angeles premiere took place at the Carthay Circle Theater on September 14, 1936, the night of Thalberg's death. Frank Whitbeck, the radio announcer for the broadcast of the premiere, decided not to interview the stars of the movie on the air. The actors were so grief-stricken that Whitbeck was afraid they would break down crying, so he simply announced their names as they arrived. See more »
from "Capriol Suite"
Written by Peter Warlock
Based on "Orchesographie" by Thoinot Arbeau (1589)
Played by orchestra during opening credits and often as background music See more »
There isn't any real new opinion I can share with regards to George Cukor's version of "Romeo and Juliet". It feels overly long, the two leads are both far to old to play the young lovers etc. However I do wish to say that it does provide an interesting insight into adapting Shakespeare's plays to film: Strict adherence isn't always the right route. Cukor's version is a near literal translation of the play, whereas the Zeffirelli and Lurhmann versions cut at least half the text. However, this paradoxically produces the slow pace which is a fault for this film. This is a story of transcendent, evanescent love, and having it be slow and anemic doesn't do it justice IMO.
In short, the 1936 version may be the most literal, but the Zeffirelli and Luhrmann films both are more faithful to the spirit of Shakespeare's "Romeo and Juliet".
5 of 7 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?