In Spain, in the sixteenth century, an elderly gentleman named Don Quixote has gone mad from reading too many books on chivalry. Proclaiming himself a knight, he sets out with his squire, ...
See full summary »
Adapted from the work of Miguel de Cervantes, this is the story of a hidalgo, fanatic for chivalry novels, who loses his sanity and believing to be a knight named Don Quixote de La Mancha, ... See full summary »
The French version of G.W.Pabst's monumental three-language (English, French and German - separate versions each) filming of Cervantes' classic novel. The German version seems to be lost, ... See full summary »
Georg Wilhelm Pabst
Feodor Chaliapin Sr.,
Senor Quexana has read so many books on chivalry that he believes that he is the knight Don Quixote de la Mancha. So Don Quixote sets off on his horse, accompanied by his squire Sancho ... See full summary »
Marius has left, signed up for a five year hitch on a ship bound for the Indian Ocean. In his few letters to his father César, he hardly mentions Fanny. When she finds she is pregnant, she ... See full summary »
In the Fifteenth Century, France is a defeated and ruined nation after the One Hundred Years War against England. The fourteen years old farm girl Joan of Arc claims to hear voices from ... See full summary »
Francis L. Sullivan
Young Princess Sophia of Germany is taken to Russia to marry the half-wit Grand Duke Peter, son of the Empress. The domineering Empress hopes to improve the royal blood line. Sophia doesn't... See full summary »
In Spain, in the sixteenth century, an elderly gentleman named Don Quixote has gone mad from reading too many books on chivalry. Proclaiming himself a knight, he sets out with his squire, Sancho Panza, to reform the world and revive the age of chivalry, choosing a slut to be his noble lady Dulcinea. He mistakes inns for castles, a play about chivalry for the real thing, flocks of sheep for armies, convicts for wronged prisoners, and windmills for giants. While he and Sancho are off on their adventures, his niece, her fiancee, and the local priest think up a strategy to get him back home. Written by
Albert Sanchez Moreno
In Cervantes' novel and in most other film versions, the hero's name is really Alonso Quijano (or Quijana, as in "Man of La Mancha"), and it is only after going mad that he renames himself Don Quixote. In Pabst's film(s), the hero's name is really Don Quixote. See more »
Any excuse to hear Chaliapin sing is worth the listen and the watch. Also, it was great pleasure to see Pabst take on such a task in English. His camera never missed a beat and the scenery was magnificent. There are the things to object about as brought up by sever reviewers. It's true that Chaliapin's English was not good. He probably learned his lines phonetically. I've coached several singers in my time and it does sound like that. The music, by Jacques Ibert. was really quite good throughout and the players around Quixote himself were truly fine. This is a film for the history books - Pabst meets Chaliapin meets Ibert meet Cervantes meet the English language. They all win, but we do have to listen very carefully to the English. It is on the border of comprehension at times.
1 of 2 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?