Honoré Panisse is dying, cheerfully, with friends, wife, and son at his side. He confesses to the priest in front of his friends; he insists that the doctor be truthful. But, he cannot ... See full summary »
In this little Provencal village, a new baker, Aimable, settles down. His wife Aurelie is beautiful and much younger than he. She departs with a shepherd the night after Aimable produces ... See full summary »
Marius has left, signed up for a five year hitch on a ship bound for the Indian Ocean. In his few letters to his father César, he hardly mentions Fanny. When she finds she is pregnant, she considers her options: suicide, to raise the child on her own, to wait for Marius, or to marry Honoré Panisse, the older merchant who seeks her hand. These choices are emotional: to raise a bastard, to trust in Marius' eventual return, to believe he'll want to marry her, to save her mother from shame, to fool Panisse, to give her child a name. In scenes dramatizing Fanny's honesty, she talks to her mother, then Panisse, César, and later Marius, and she makes her choices. Written by
Famed restaurateur and founder of California cuisine, Alice Waters, was so taken with the Fanny trilogy that she named her Berkeley restaurant Chez Panisse. The café upstairs from the restaurant is decorated with posters from the films Marius, Fanny, and César. Waters also named her own daughter Fanny and opened a small breakfast café in Berkeley called "Café Fanny" in 1984 which closed in March 2012. See more »
This is the second of the three part "Fanny Trilogy" by the French writer, Marcel Pagnol. Originally, they were a stage play, then a movie and then many years later in 1961, the three movies were combined to make one movie named FANNY. I've always loved the 1961 movie, so I was thrilled to see the original three movies--all part of a 4 disk set by Kino Video.
Throughout much of the 1932 movie, the lines were identical or very close to the 1961 film. Of the three movies, I think this one is closest to the 1961 film except that this one is in French with subtitles and is black and white. The 1961 version is simply a lot prettier--with great music, lighting, and acting. The earlier version, though wonderful, is a little more flat. Not bad--in fact, very good,...just kind of flat in comparison. If you only have the patience, see the 1961 combined film. If you are a cinephile, then see all of the films--the writing by Pagnol is amazing.
6 of 10 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this