An expanded remake in Spanish of Be Big. (1931) and Laughing Gravy (1930) by Laurel and Hardy.An expanded remake in Spanish of Be Big. (1931) and Laughing Gravy (1930) by Laurel and Hardy.An expanded remake in Spanish of Be Big. (1931) and Laughing Gravy (1930) by Laurel and Hardy.
Photos
- Director
- Writers
- Oliver Hardy(uncredited)
- Stan Laurel(uncredited)
- H.M. Walker
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaThis Spanish language film was produced simultaneously with the filming of the two English language Laurel and Hardy shorts Be Big! (1931) and Laughing Gravy (1930). The two shorts were edited together into one continuous film. Laurel and Hardy read their lines from cue cards on which Spanish was written phonetically. At the time of early talkies, dubbing was not yet perfected. The same was done for a French language version, Les carottiers (1932).
- ConnectionsAlternate-language version of Laughing Gravy (1930)
Featured review
Spanish Laurel and Hardy
Los calaveras (1931)
** 1/2 (out of 4)
Spanish version of Laurel and Hardy's BIG BIG! and LAUGHING GRAVY. The film starts off as Laurel and Hardy lie to the wives so that they can go to a party being thrown for them (from BE BIG!) and then we see the boys kicked out, living on their own and having to sneak their dog back into their room after the landlord kicked him out (from LAUGHING GRAVY). This Spanish version of the two L&H shorts isn't nearly as good as the American versions and I'd also add that they were better done in the French version LES CAROTTIERS. With that said, this here remains a curio just to see the boys speaking Spanish and having to do the same film in multiple versions. Very few of the alternate versions I've seen have actually been better than the American ones but it's still speaks to the talent of the men that they were able to do all these different versions with a language that they weren't used to speaking. Of the two shorts, I'd say that LAUGHING GRAVY works the best here even though it really doesn't offer anything that we didn't see in the previous versions. I thought the humor was much better suited here and especially the stuff dealing with the dog. The first portion taken from BE BIG! is nice and the jokes involving Hardy getting into his shoes is decent but just doesn't get any big laughs.
** 1/2 (out of 4)
Spanish version of Laurel and Hardy's BIG BIG! and LAUGHING GRAVY. The film starts off as Laurel and Hardy lie to the wives so that they can go to a party being thrown for them (from BE BIG!) and then we see the boys kicked out, living on their own and having to sneak their dog back into their room after the landlord kicked him out (from LAUGHING GRAVY). This Spanish version of the two L&H shorts isn't nearly as good as the American versions and I'd also add that they were better done in the French version LES CAROTTIERS. With that said, this here remains a curio just to see the boys speaking Spanish and having to do the same film in multiple versions. Very few of the alternate versions I've seen have actually been better than the American ones but it's still speaks to the talent of the men that they were able to do all these different versions with a language that they weren't used to speaking. Of the two shorts, I'd say that LAUGHING GRAVY works the best here even though it really doesn't offer anything that we didn't see in the previous versions. I thought the humor was much better suited here and especially the stuff dealing with the dog. The first portion taken from BE BIG! is nice and the jokes involving Hardy getting into his shoes is decent but just doesn't get any big laughs.
helpful•01
- Michael_Elliott
- May 30, 2013
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Language
- Also known as
- Os Caveirinhas
- Filming locations
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime1 hour 3 minutes
- Color
- Aspect ratio
- 1.20 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content