28 June 2012 7:20 AM, PDT | ScreenWeek.it | See recent ScreenWeek.it news »
Una delle caratteristiche dell’ultimo film Pixar, Ribelle – The Brave, è la splendida ambientazione nelle Highlands scozzesi, da cui deriva la caratterizzazione di molti personaggi, in particolare maschili. Da Re Fergus, il padre della coraggiosa protagonista Merida, ai tre Lord che giungono al castello per presentare i loro eredi e pretendenti alla mano della principessa, l’universo maschile del film pullula di kilt e altri elementi dell’immaginario legato a quelle verdi lande sconfinate. Rendere nella traduzione quegli scambi di battute e l’ironia che sottende alle figure dei tre Lord non sarà compito facile, ma i doppiatori italiani Giobbe Covatta, Enzo Iacchetti e Shel Shapiro hanno preso il compito con grande divertimento. Divertimento che ci hanno trasmesso anche in questa intervista che hanno realizzato insieme alla caustica doppiatrice della strega del film, Anna Mazzamauro (vi ricordiamo che Qui potete trovare la recensione del film, e Qui la nostra intervista »
- laura.c
Similar News Items
Mark Andrews (VI)- More Rules Changes for the 86th Academy Awards (From Alt Film Guide. 21 May 2013, 3:37 PM, PDT)
- Future Animated Film Oscars To Be Shared by Producers (From Variety - Film News. 20 May 2013, 11:57 AM, PDT)
- Disney retreats from Princess Merida makeover after widespread criticism (From The Guardian - Film News. 16 May 2013, 3:51 AM, PDT)
Katherine Sarafian
- Academy Changes Rules For Animated Feature Oscar Category (From Indiewire. 20 May 2013, 11:44 AM, PDT)
- Oscars 2013: The few, the proud, the redheaded (From EW.com - Inside Movies. 13 February 2013, 1:53 PM, PST)
- Pixar Director and Producer Put on 'Brave' Face Again Half-Year After Film's Release (From The Hollywood Reporter. 11 February 2013, 9:12 PM, PST)

company.