Jordan Catalano
Top Links
main detailsbiographyby votesphoto galleryquotes
by yearby typeby ratingsby votesby TV seriesby genreby keyword
Did You Know?
photo galleryquotes

Quotes for
Jordan Catalano (Character)
from "My So-Called Life" (1994)

The content of this page was created by users. It has not been screened or verified by IMDb staff.
"My So-Called Life: In Dreams Begin Responsibilities (#1.19)" (1995)
Jordan: [to Patty] It's like, you think... you're safe or something, cause you can just... walk away, anytime, cause you don't like need her - you don't need anyone. But the thing you didn't realize is, you're wrong.

Jordan: I blew it.
Brian: Wait, is this the story or?
Jordan: Forget the story. I can't think about some crappy story. My life sucks too much.
Brian: Yeah, how come?
Jordan: Because she hates me and I deserve it. You know who I mean, right?
Brian: Yeah.
Jordan: Today after Katimski's, I tried to explain to her that I was sorry, or whatever.
Brian: So what happened?
Jordan: Nothing. I didn't know what to say.
Brian: Say you're sorry.
Brian: Wait, you can go up to any girl and get her phone number, yet you're afraid to tell Angela Chase you're sorry?
Jordan: So?
Brian: Nothing, it's just ironic.
Jordan: Well, so what?

Jordan: Help me, Brain. Help me figure out something good to say to Angela.

Angela: [narration] It's so weird when you see someone you just dreamed about. Like, it's going to show.
Jordan: I can't believe we have to use all those words in a sentence. I mean, not all in the same sentence, but still. So I'm still doing that tutoring thing. You know?
[ignored by Angela]
Jordan: Yeah. So guess what? There's, like, a term for me. I'm a rudimentary reader with low literacy skills. That kid, Brain, figured it out from this manual.
[still is ignored]
Jordan: Uh, what else? Oh, my band got back together. We got a new name. We're Residue now. So I've been, you know, writing songs.
Angela: [interrupts] Why are you telling me all this?
Jordan: I don't know. I mean, you're the one who signed me up for tutoring in the first place.
Jordan: Forget it.

Jordan: I have all these dreams where I know exactly what to say. And you tell me, you know, that you forgive me.

Patty: Well I have to say, from everything you've told me, I think it's clear that you never really meant to hurt her.
Jordan: It's like, you think you're safe or something. Because you can just walk away anytime. Because you don't, like, need her. You don't need anyone. But the thing you didn't realize is you're wrong.
Jordan: Do you always wear this much makeup?
Patty: Um, I was expecting company. An old friend. That was he just now on the phone. Seems that he has the touch of the flu or something and he took this decongestant or something and was afraid to drive.
Patty: This was a person who drove so recklessly when he was 17 that my parents wanted him dead.
Jordan: Wow. Ironic.

Jordan: Angela!
Angela: I'm going to be late for homeroom.
Angela: What?
Jordan: I did an undefendable thing. I created my own prison and I have to exist in it. Maybe I had a wish, or whatever, to punish you. An unconscious wish. You've heard of them, right?
Angela: No, I think so. I can't believe it. What you just said was really amazing.
Jordan: I know.
Angela: Okay.
Jordan: Okay, what?
Angela: Okay, now we can have a serious talk.
Jordan: We just did.
Angela: Oh, come on. You can't hit a person with something that profound and expect that to be the end of the discussion.
Jordan: You can't? Oh, uh, I forgot. I'm late for homeroom.

Jordan: I was so close yesterday, but it wasn't enough. She's like, starved or something. It's gotta be written down so I can't screw it up.
Brian: So, write her a letter.
[Jordan stares at Brian]
Brian: No. No! I am not writing a letter to Angela Chase for you. I can't.

Jordan: Okay, let me see. That thing about the prison?
Brian: Just beg her forgiveness! I mean, tell her you're scum. That you're more than scum. That you're not fit to lick her shoes.
[Jordan grimaces]
Brian: I'm sorry, I didn't mean to get insulting.
Jordan: Well, what about that other thing? You said your parents always say.
Brian: My parents are psychiatrists, okay! You can't go by them.
Jordan: What kind of wish?
Brian: Unconscious wish to punish you. I mean her.
Jordan: Got it.

"My So-Called Life: Resolutions (#1.16)" (1995)
Jordan: [narration] Wait a second... isn't tonight New Years Eve?

Jordan: This is wrong.
Angela: What?
Jordan: You doing my homework. It's wrong.
Angela: Well, I was just trying to help.
Jordan: It's like I'm taking advantage of you, or something.
Angela: You're not taking advantage of me!
Jordan: Yeah, I am. I would be different if we were like... but now you're just, you know, a friend or whatever. I can't do this anymore.

Jordan: Wait, you actually signed me up?
Angela: I know. In a way it was wrong, but I just have a feeling this is going to be really good.
Jordan: I don't know.
Angela: See, whoever is going to tutor you, their name is next to yours.
Jordan: [struggles] Brain Krakow?
Angela: Wait, maybe this is a bad idea.
Jordan: No. I mean, if I'm already signed up.
[turns around]
Jordan: Are you Brain?
Brian: Brian.

Angela: Look, if this is weird for you... being tutored? I don't mind helping you longer.
Jordan: It's not so weird.
Angela: Oh! So, good.
Jordan: You could have sex with me, though. If you really want to help.
Angela: [laughs] Whoa! Oh God. Oh my God.
Jordan: I guess that's a no.
Angela: [still laughing] I'll let you get back to your work.

Brian: What?
Brian: She would sleep with you.
Brian: Because I gave her my eraser?
Jordan: No. Just, because she would. Go get her number.
Brian: [laughs] What? How am I supposed to get her number? I just ask her? Ask some girl I don't even know for her phone number? Like, without warning?
[Jordan walks over and gets her number]
Jordan: So anyway, The Odyssey is, like, this real long book. Right?
Brian: I don't believe this. You, like, do this? This is how you live?
Jordan: Yeah.

Brian: So, I really have no background in the stuff you're weak in. So you should probably just, like, re-sign up.
[digs through bag]
Brian: Where's my pen?
Jordan: What's that bear?
Brian: Oh... that's just this thing a girl gave me.
Jordan: Oh yeah?
Brian: Look, I think I should tell you that even though I signed up to tutor people, um, I might have to drop out of the program or whatever.

"My So-Called Life: Self-Esteem (#1.12)" (1994)
Shane: Catalano! In your own world much? You going to Buffalo Tom on Friday?
Jordan: Buffalo Tom?
Shane: Yeah, Tino found out they're playing at Pike Street Friday night. Like, unannounced.
Jordan: Oh yeah?
Shane: Yeah, for a set.
Jordan: Sure. Okay.
Shane: Yeah, so...
Jordan: So, Buffalo Tom. Okay. Well, later.
[goes to meet Angela]
Shane: Oh, okay. Later.

Angela: I have all this geometry.
Jordan: I was hoping you'd be here.
Angela: So you're going to Buffalo Tom?
Jordan: What?
Angela: Buffalo Tom. Didn't I hear that they're playing at Pike Street? I mean, I think I heard that somewhere.
Jordan: [hesitates] Oh, yeah. I'm going. Why?
Angela: No reason.
[kisses Jordan]

Angela: Why are you like this?
Jordan: Like what?
Angela: Like how you are!

Richard Katimski: [reading to the class] "My mistress eyes are nothing like the sun. Coral is far more red than her lips' red. If snow be white, why then her breasts are dun. If hair be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damas red and white, but no such roses see I in her cheeks. And some perfumes is there more delight than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know that music hath a far more pleasing sound. I grant I never saw a Goddess go. My mistress when she walks treads on the ground, and yet, by Heaven, I think my love as rare as any she belied with false compare."
[addresses the class]
Richard Katimski: What kind of a girl is Shakespeare describing here? Is she the most beautiful girl?
Brian: No.
Richard Katimski: Is she a Goddess? Physically perfect? The kind of girl who stops traffic when she walks down the street?
Brian: [laughs] No.
Richard Katimski: So he's not in love with her?
Jordan: Yeah. He is.
Richard Katimski: And why is that? Why is he in love with her? What is it about her?
Brian: That she's not just a fantasy. She's got, like, flaws. She's real.
Richard Katimski: Thank you.

Angela: [stops kissing Jordan] Don't say "hello," or anything.
Jordan: Hello.
Angela: I can't believe I came here. Why did you ask me to come here?
[raises voice]
Angela: Why are you like this?
Jordan: Like what?
Angela: Like how you are!
Jordan: So leave.
Angela: Admit it, first.
Jordan: Admit what?
Angela: That all of this happened. That you have emotions. That you can't, like, treat me one way in front of your friends and the next minute leave me some note.
Angela: And by the way, I spell my name with one L.

Jordan: Shh. The fact that we come here, let's keep, like uh, our secret.
Angela: Why?
Jordan: No reason.

"My So-Called Life: On the Wagon (#1.14)" (1994)
Angela: [Narration] Jordan Catalano and I had pretty much broken up, but he still knew the combination to my locker.
[to Jordan]
Angela: What's wrong?
Jordan: Nothing. Just...
Angela: [Narration] You need me. You must have me as your own. You can't live another second knowing others can possess me.
Jordan: I could kill Tino.

Danielle Chase: [Answers phone] Hello? Angela! Telephone.
Angela: Hello?
Jordan: Hey.
Angela: Hi!
Angela: Danielle, hang up! Danielle, I know you're listening. I can hear the TV.
Patty: Danielle, come on. Let's respect Angela's privacy.
Jordan: So, Rayanne Graff is here.
Angela: Rayanne is there? Oh. What's she doing there?
Jordan: I don't know. I was sorta gonna ask you. I mean, no one even invited her. Now she's, like, coming onto my drummer acting like she's high. What does she want?
Angela: I don't know. I don't have anything to do with it. So how's rehearsal going?
Jordan: Sucks. Right now everyone's basically just sitting around the loft drinking beer.
Angela: [yells downstairs] Danielle, hang up!
[to Jordan]
Angela: Um, so I'm really sorry about Rayanne. I'm glad you called, though. This is the first time you've ever called me on the phone.
Jordan: I gotta go.

Jordan: I can't even face rehearsal tonight. There's gonna be like, this big empty hole where Tino used to be.
Angela: I'm really sorry. I mean, I'm sure it's all gonna work out. You'll find someone, somehow.
Jordan: Yeah right.
Angela: So listen, this is probably a really stupid idea but would Frozen Embryos ever want, like, a girl? I mean to sing. Like, I don't know, Rayanne Graff or something.
Jordan: Rayanne? Graff...
Angela: Right. Yeah, I know. Forget it. I'll see ya.

Jordan: Hey Graff. The Vertigo guy called. Our audition is tonight.
Rayanne: What?
Jordan: Yeah, so try to think of a name.
Rayanne: Forget a name. We're not ready!
Jordan: We'll do okay. Just wear something tight.
Rayanne: That's your solution? Cut off my circulation? We need a real rehearsal!
Jordan: Look, you wanted this chance. You got it. Don't blow it.

Jordan: What I still can't figure out is why Tino even quit. That's what is so frustrating. Can you imagine what that's like? To have to sit around and try to figure out what someone else is, like, thinking?
Rayanne: [enters car] Hey, what's up?
Angela: Oh, Rayanne. Hi. So my parents said you stopped by yesterday, but I thought you said you weren't going to.
Rayanne: No problem. Guzzled a six pack, two hits of X, I was back to new. So, Catalano... how's it going?
Angela: I was just saying how Frozen Embryos go in at this open mic night at Vertigo. That coffee house.
Rayanne: I know what Vertigo is.
Angela: Right. Well, they still don't have a lead singer. So like, should they blow it off or try to find somebody new by Thursday, or...
Rayanne: [to Jordan] So, Tino's still being a low life, huh?
Jordan: Could you two, like, leave?

"My So-Called Life: Pressure (#1.13)" (1994)
Angela: I'm sorry about Friday night. I just had this flu shot thing.
Jordan: Quit lying. Tino told me. Rayanne Graff has been clean for, like, weeks. Since the night she almost OD'd. Right?
Angela: Yes.
Jordan: [raises voice] I mean, you can think what you want about me. I never lied! I can't believe it. I let you drive my car.
Angela: It's so hard to explain because, it's not going to sound right. Because part of me really wants to. But...
Jordan: [interrupts] This is the whole reason I didn't want to start this in the first place!
Angela: Why? Because you knew you wouldn't get sex? You'd just be wasting your time?
Jordan: Because you don't get it! Okay? You're supposed to. It's accepted! It's what you're supposed to do. Unless you're, like, abnormal.

Jordan: I brought your bike back. Or whoever's it is.
Angela: So, are we supposed to say something? Like official?
Jordan: You don't have to say anything.
Angela: It was sort of like when you were letting me drive your car and I loved it. It made me feel really powerful, but also really terrified. Like, I wasn't ready for that much freedom.
Jordan: Well, you should know I won't hold it against you. If your name ever comes up.
Angela: Thanks.
Jordan: No sweat.
Angela: Because, it is a big deal. I mean, sex made your whole life start and if you think about life as like, a circle, or something, then sex and death are the same. Look, I'm not saying they're the same. I've thought about having sex with you and, God I've never seriously thought about killing you.
Jordan: Okay! Okay.
Jordan: At least, you got in some driving practice. Just don't take your turns too wide, or anything. I'm sure you won't.
Angela: [Narration] Sometimes, somebody says something really small, and it just fits right in an empty place in your heart.
[to Jordan]
Angela: Your hair. The way it's really soft in the back. I'm really going to miss that.
Jordan: Yeah?
Angela: Yeah. I guess this is it, so... goodbye.
Jordan: Bye. I'll see you tomorrow.
[kisses Angela]

Jordan: Wow, food!
Angela: What are you doing here? It's late. It's really late. My parents are right upstairs.
Jordan: They are?
Angela: Well, they live here.
Jordan: Well, you said you wanted to do it in your room while your parents were asleep.
Angela: I was joking! Seriously, you have to go.
Jordan: Okay.
[kisses Angela]
Jordan: So you know that empty house on Cloverdale? The one that's been for sale for, like, forever.
Angela: [hears noise] Wait a second.
Jordan: Tino found a way to get in through this window in the back. So people have been going there. You know, to have a place to go. So you want to? Friday night.
Angela: Like, breaking and entering?
Jordan: Just entering. So we can, you know, be somewhere.
Patty: Angela?
Angela: Mom?
[runs out of kitchen]
Patty: Didn't I predict this? Didn't I predict that this would happen? Didn't I tell you that you'd be hungry later? Now, look, I'm not trying to interfere. But I think that it's important that we all eat dinner together as a family.
Angela: No, me too! I agree. Absolutely, as a family.
Patty: Okay. You finish up whatever it is that you're nibbling on in there and don't leave a mess for me to clean up. Oh, and don't forget what we talked about tonight. About daddy and me meeting your friend Jordan.
Angela: Shh! I won't.
Patty: Sweetheart! There's nothing to be embarrassed about. You like this Jordan. I have no problem with that. We just want to meet him!
[exits upstairs]
Jordan: So you like me? I mean, your mother says you like me.
Angela: Shut up!

Jordan: How long are we supposed to keep doing this?
Angela: I know. I mean, what do you mean?
Jordan: You know what I mean.
Angela: Well, yeah. But what do you want me to do? I mean, I know what you want me to do, but... Do you ever get obsessed with your rear view mirror, like, while you're driving?
Jordan: Look, can't we just?
Angela: Just what? Do it? Right here in a parking lot?
Jordan: We're not in a parking lot. We're in a car.
Jordan: Why, where do you want to do it?
Angela: Oh, I don't know. How about in my room tonight after my parents fall asleep. We'll have to be really quiet.
Angela: What? You actually expect me to choose a place?
Jordan: Well, yeah.
Angela: I better go to geometry.

"My So-Called Life: Why Jordan Can't Read (#1.7)" (1994)
Angela: I was just thinking, could you maybe have Dyslexia?
Jordan: What the backwards thing?
Angela: Lots of people have it. My father's brother has it. It makes reading incredibly difficult cause your mind like ...
Jordan: Let's not talk about this.
Angela: - Reverses things. I'm sorry. It's actually not... I mean A lot of really intelligent people are dyslexic. Just because a person can't read doesn't ...
Jordan: Hey! I can read, OK. Just not ...
Angela: No, I know.
Jordan: Just not that good.
Jordan: You know those guys... up in the mountains.
Angela: what guys?
Jordan: Who make snow, like as their job.
Angela: Yeah.
Jordan: I would really like to do that.
Angela: Part time or...
[Jordan kisses her]
Jordan: Sorry.
Angela: What?
Jordan: I interrupted you.
Angela: Yeah.

Jordan: Oh, I almost forgot. Here.
[hands letter to Angela]
Jordan: I found it at the museum. You wrote it, right?
Angela: Yeah. But when I wrote this, I wrote it about someone else. This guy. I had a boyfriend last summer, and I wrote everything... I wanted to remember him. I used your name because I didn't want other people to know it was about him. Because he died. He's dead.
Jordan: Look, I didn't read it. Okay? So you don't have to, like, tell that stuff.
Angela: You expect me to believe that?
Jordan: I don't care what you believe.
Angela: Well, you find a five-page letter in a museum and it starts "dear Jordan," and you expect me to believe you didn't read it?
Jordan: Nevermind. Look, I read parts of it. Okay?
Angela: What? You must really think I'm stupid.
Jordan: It just didn't hold my interest, okay?
Angela: Oh really? Why is that? I'm curious!
[stops Jordan]
Angela: I'd really like to know what it was that made it so incredibly boring. Just tell me! Was it too emotional? Too personal? Too many big words?
Jordan: [yells] Shut up! Geez.
Angela: You couldn't read it. That's it, isn't it?
Jordan: I never told anyone before.

Enrique (Rickie) Vasquez: Um... she's a little upset. I guess, well, because of... well, nevermind.
Jordan: [stops Rickie] No, what?
Enrique (Rickie) Vasquez: Um, I guess you know she figures, why didn't you call or something?
Jordan: Yeah, that makes sense. She just... she, like, wanted me to meet her parents. I just, I wasn't in the mood. You know? It's like she knows to much about me, or something. And not really, but she just makes too big a deal out of everything. She makes everything too complicated. Anyway.
Enrique (Rickie) Vasquez: Well, it was partly that song that you wrote. She really liked it. And it was obvious what it was about, so...
Jordan: Yeah... my car.

Jordan: Hey, you want to hear that song I was telling you about?
Jordan: I was going nowhere. Going nowhere fast. Drowning in my memory. Living in the past. Everything looked black till I found her. She's all I need and that's what I say, I call her RED She's my shelter from the storm. She's the place to rest my head. Late at night she keeps me warm. Yeah, yeah, yeah. I call her RED.
Jordan: That's all I have so far.

"My So-Called Life: Dancing in the Dark (#1.2)" (1994)
Angela: [after Jordan give her the fake i.d] Wow, It looks real. Why does -
[Jordan tries to kiss her]
Angela: . Hey. I'm- I'm sorry it's just ...
Jordan: No
Angela: I was talking.
Jordan: No. Whatever.
Angela: So how come -
[Jordan tries to kiss her again]
Angela: Quit it! I mean you have to work up to that. I didn't open that wide at the dentist.
Jordan: How old are you?
Angela: I don't belive this. What is you point? Fifteen.
Jordan: You act younger.
Angela: First of all you don't know me well enough to say how old I seem. And second ...
Jordan: You talk a lot.
Angela: I have said like eight sentences to you my entire life.
Jordan: [sigh] This whole day has been on long, thing that makes no sense.

Jordan: Hey! Um, where is... I mean, is Tino here?
[Brian shakes head no]
Jordan: That's uh... I mean, that's Angela's.
Brian: Uh, shouldn't it prove she's 21?
Jordan: So?
Brian: So, according to this she was born yesterday.
Jordan: Why are you here?
Brian: I live here.
Jordan: Is she really from France?
Jordan: Wait, nevermind. Just makes sure she gets that, okay?
Brian: Sure.

Jordan: How old are you?
Angela: I don't believe this. What is your point?
Angela: Fifteen.
Jordan: You act younger.
Angela: First of all, you don't know me well enough to say how old I seem. And second...
Jordan: [interrupts] You talk a lot.
Angela: I've said like, 8 sentences to you my entire life.
Jordan: This whole day has been one long thing that makes no sense.

"My So-Called Life: Halloween (#1.9)" (1994)
Angela: You're not going to class?
Jordan: What's it to you?
Angela: You know you're gonna get expelled. Don't you care?
Jordan: Don't matter.
Angela: Of course it matters.
Jordan: She's looking to throw me out, okay? She's been waiting for this. She thinks I'm a loser.
Angela: You're crazy to let her tell you what you are.
Jordan: What are you talking about?
Angela: She doesn't know you. She doesn't know who you are! You can't let her decide what you do.
Jordan: Hey! I decide what I do! And maybe I wanna get kicked out.
Angela: Maybe you do, but that doesn't mean people can't try and stop you. And tell you.
Angela: I know you think how could someone like me understand, only I do.

Enrique (Rickie) Vasquez: [runs into Jordan outside] Oh, sorry.
Jordan: Public property.
Enrique (Rickie) Vasquez: Well, I was just leaving so...
Jordan: Wish I was. Every year, we come out here, we tear up the track, and throw garbage cans over. God, it's getting old.
Enrique (Rickie) Vasquez: Well, can't you just go?
Jordan: No. No. We still gotta find the guy who egged Tino's car. That's like, something I can't get out of. It's always the same. But you come because you think, you know, maybe something cool will happen. Because what if something did happen and you missed it?
Jordan: You better get out of here, though. These guys are pretty ripped.
Enrique (Rickie) Vasquez: Okay.

Angela: I'm supposed to give you a message.
Jordan: From Tino?
Angela: No. From Mrs. Learner.
Jordan: Who?
Angela: Mrs. Learner. She's been our English teacher for over a month, now. She says you have to start showing up to class, or she's going to have you kicked out.
Jordan: So, what's the message?
Angela: That you're gonna get kicked out of school.
Jordan: Like it's doing so much for me.
[walks away]
Angela: You're welcome!
[to herself]
Angela: Don't you even care?

"My So-Called Life: Life of Brian (#1.11)" (1994)
Jordan: Why are you like this?
Angela: Like what?
Jordan: Like how you are.
Angela: How am I? How am I?

Jordan: Why are you like this?
Angela: Like what?
Jordan: Like how you are.

Angela: So did you hear about that thing? Like, they're gonna exterminate 4th period lunch.
Jordan: I didn't hear that.
Angela: Oh, it's just something people are obsessing about. It's like sometimes, people fill their minds will only stupid things. You know? To keep themselves from thinking about, you know, what's really important.
Jordan: Huh...
Angela: Like this World Happiness Dance. It's so stupid. I mean, what does that even mean? Like if we dance the world is really gonna get happier. I mean, really? Come on. I don't think so.
Jordan: There's a dance?
Angela: Uh... yeah. You know there's like, 500 posters up around school
Jordan: Oh, right.
Angela: I guess I kinda mean the idea of the dance is kinda false. I mean, I doubt I'm even going. I'm sure you're obviously not going. Right?
Jordan: See, I have this philosophy.
Angela: You have a philosophy?
Jordan: Well, if I go somewhere and someone I know is there, then cool. There's something natural about it. But once you start making plans you have, like, obligations and that basically blows. So my feeling is whatever happens... happens.
Angela: I have to say, I really respect that.

"My So-Called Life: Guns and Gossip (#1.3)" (1994)
Rayanne: So, do you know what everyone's saying?
Jordan: What?
Rayanne: About you and Angela. Like, you guys had sex.
Jordan: Who?
Rayanne: You and Angela.
Jordan: No, who is saying that?
Rayanne: I don't know, people. I mean she told me the truth, of course.
Jordan: What truth?
Rayanne: How far you guys went, you know.
Jordan: Well, yeah. Cause nothing happened.
Rayanne: Right. So, like, how come it's all over school? I mean, you're not talking it up like some lowlife derelict cretin telling everyone you did her. Are you?
[Jordan nods no and walks away]
Rayanne: Just checking.

Jordan: Angela, can I talk to you for a second? How you doing?
Angela: You know, life goes on.
Jordan: Look, I was thinking about what I said to you yesterday. You know, the thing.
Angela: Right. The thing.
Jordan: Yeah, Look, um, I'm sorry about that. Afterwards, I thought it through and I can see how you got upset.
Angela: No, I wasn't upset.
Jordan: I mean, some girls wouldn't be. But you... you're not like that, so I just wanted to say, you know, I'm sorry.
Angela: No, it's really okay. It wasn't a problem. Really, I didn't think about it. I mean, I did think about it. And I thought maybe what you were saying wasn't so wrong.
Jordan: No, it was really wrong.
Angela: Why?
Jordan: I just wanted you to know, if it would make you feel better, I'm just gonna make it real clear that I don't have any real interest in you or anything. You know, so they'll stop saying all that. I barely even know you, which is of course true and that basically you and I mean nothing to each other. So that should solve the problem.
Angela: Thanks.
Jordan: It's the least I could do, you know?
Angela: Right.

Jordan: Look, I didn't say anything about... you know.
Angela: I know.
Jordan: I just wanted you to know that.
Angela: Thank you.
Jordan: Because I'm not like that. I don't do that.
Jordan: So weird, huh?
Angela: Yeah, yeah.
Jordan: The way people talk. I mean, people think we did it.
Angela: I know.
Jordan: It's like, we might as well have done it anyway at this point. I mean, if everybody's talking about it already... I mean, maybe we... uh... not to make a big deal out of it or anything.
Angela: Out of what?
Jordan: Out of anything. I mean, if everybody's already assuming it anyway. Maybe we could just...
Angela: I think I have to go.
[walks away]
Jordan: Look, I'm sorry if I... no pressure or anything.
Angela: Oh, it's okay. I have to go!
Jordan: You could just think about it.

"My So-Called Life: So-Called Angels (#1.15)" (1994)
Enrique (Rickie) Vasquez: [sees Jordan on the street] Hey.
Jordan: You need a ride or something?
Enrique (Rickie) Vasquez: Uh, sure.
Jordan: So, where we going?
Enrique (Rickie) Vasquez: Uh... let me think. Um...
Jordan: Look if you need someplace to crash, I know a place.
Enrique (Rickie) Vasquez: Thanks.
Jordan: [looks at Rickie's bruises] My old man used to knock me around, too.
Enrique (Rickie) Vasquez: He did?
Jordan: He hasn't done it in a couple years, though. He's too scared. The last time... I threw a chair at him.
Enrique (Rickie) Vasquez: Well, I'm gonna light a candle for you on Christmas Eve.
Jordan: Oh yeah? You think that changes anything?
Enrique (Rickie) Vasquez: Uh-huh.

Angela: Did you see that girl just now?
Jordan: What girl?
Angela: With the guitar.
Jordan: Well, what's her name?
Angela: I don't know. She knows Rickie.
Jordan: He still crashing at that place?
Angela: What place?
Jordan: That old warehouse on Tennessee. I brought him there.
Angela: You brought him somewhere?
Jordan: Yeah he was, like, I'm gonna light a candle for you and I was like, don't waste your match. I know I shouldn't say stuff like that. I don't even completely mean it.
[looks at Angela closely]
Jordan: What? You miss him? Come on, I'll bring you there.

"My So-Called Life: The Substitute (#1.6)" (1994)
Vic Racine: What's that word? Don't look at the window. What's the word?
Jordan: Um...
Vic Racine: What's the sound?
Vic Racine: Okay. Finish the chapter and the next 10 poems tonight.
Jordan: What? Are you crazy?
Vic Racine: Yeah, good question. Look this is haiku poetry. Haiku poetry only contains 17 syllables per poem. That ain't a lot of syllables. Don't skip any. Get out of my sight!
[Jordan storms out of the classroom]
Graham: Um... my daughter is in your class. I mean, in the class that you're substituting for. My wife and I, we run a small printing shop. Well, actually she runs it. Anyway, I've come by for the submissions for the Lit. Angela forgot to mention that they have to be at the shop by the morning.
Vic Racine: [slams desk] That kid who just left here. That extremely smart kid. It seems that nobody ever bothered to notice he never quite learned how to read! I mean, it pisses me off.

Brian: All that crap about honesty and truth. What a jerk. He didn't even teach.
Jordan: He did teach! He was the best teacher I ever had.
Jordan: Well, he was.

"My So-Called Life: Betrayal (#1.17)" (1995)
Jordan: Here, before I finish it.
Rayanne: Oh no, it's cool. Have as much as you want. I'm drunk.
Jordan: Yeah, me too. But not enough.
Jordan: So, Graff... who you here with?
Rayanne: If you mean where's Angela, she didn't come. Like usual.
Jordan: Just let me ask you something.
Rayanne: It wasn't even my idea. To audition for the stupid play. It was Angela's. And right, like I could be Emily.
Jordan: Emily, who?
Rayanne: The part in this stupid Our Town play. It was just wishful thinking. I could never be her. Angela could be her.
Jordan: Oh yeah?
Rayanne: She's exactly like Angela. You know, she's so innocent but like, doesn't know she's innocent.
Jordan: Yeah.
Rayanne: And she always says this stuff like, "isn't the moonlight terrible?"
Jordan: Yeah, she's always saying innocent stuff like that.
Rayanne: No, I meant. No, nevermind.
Jordan: So, does she like that guy I keep seeing her talking to? Cory. Or what?
Rayanne: You know, it's hard to say.
Jordan: Sometimes it's like, I really think I know her. And then it will be like we're total strangers.
Rayanne: I know.

"My So-Called Life: Pilot (#1.1)" (1994)
Jordan: This doesn't seem like a Friday.
Angela: It's Thursday.
Jordan: Oh. Are you sure?
Angela: Yesterday was Wednesday, so...
Jordan: Oh... Right.
Angela: So, that's how I know.

"My So-Called Life: Strangers in the House (#1.8)" (1994)
Jordan: So, you crying or something?
Angela: I guess.
Jordan: How come?
Angela: [Narration] Because I'm lonely. Because I have no friends. Because I'm a terrible, terrible person.
[to Jordan]
Angela: Because my friend's father is in the hospital and he could die.
[Hugs Jordan and is interrupted]
Jordan: That's... that's rough. I better go.