The content of this page was created by users. It has not been screened or verified by IMDb staff.
: Elena... My family is my life.
: When I said we were never meant to be together... I meant it. Zorro
: Finally, we agree on something!
: What are you doing in a bar? Joaquin
: What are you doing in jail? Zorro
: I asked you first!
: [after making a "Z" mark on Armand
] So the devil will know who sent you.
: Why are you still wearing his necklace? Elena
: I'm under cover! Besides, these are pearls. You never gave me pearls. Zorro
: I thought you didn't care about things like that. Elena
: I lied. Every woman loves pearls. Zorro
: Well, now you have them, *princess*.
] Count Armand, with his fancy wine and his frufru accent. Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind...
: Now keep your promise and go! Zorro
: You cheated so I take it back!
: Maybe you shouldn't drink so much on an empty stomach. Zorro
: Maybe you should wear lipstick if you're gonna act like my mother.
[De La Vega defeats a roomfull of guards after Joaquin breaks him out of his cell
: Where did you learn to do that? Zorro
: Prison changes a man.
: Follow me! Zorro
: Joaquin. Joaquin
: [has just gotten out of bed and realizes he is naked
] What happened to my clothes? Lupe
: I removed them last night so you wouldn't catch pneumonia. Zorro
: You removed them? Lupe
: After you came back from the cantina you went for a swim. Zorro
: In my clothes? Lupe
: Sí, señor. Zorro
: This hotel doesn't have a pool... Lupe
: We have a fountain. Zorro
: Ah... Well, thank you, Lupe. Perhaps you just can... turn around, eh?
: Don't bother coming to confession because I'll never forgive you. Zorro
: You blackmail my soul, eh? Frey Felipe
: Hell yes.
: Do you want her back? Zorro
: Of course I want her back. Frey Felipe
: And will you take him back? Elena
: If I must.
: [looking at the ground
] We were never meant to be together. Zorro
: [seeing that she can't look him in the eyes
] You don't love him. Zorro
: [Elena looks up, suprised
] After ten years of marriage, you cannot hide the truth from me.
: No matter where you go Armand... the world isn't big enough to hide from me.
: [to his horse who only understands commands in Spanish
] We must work on your English.
: You're one blind Mexican. You don't know what you're getting yourself into. Zorro
: Neither do you.
: [to Joachin
] But I don't want to see you breaking anyone else out of jail, alright? Without having permission from me, of course.
: Why do wear a mask? Zorro
: Perhaps to hide the features of a De Bergerac.
: I give you a safe rule, good landlady. Never do anything on an empty stomach - but eat!
[Diego is apathetically wooing the woman his father commanded him to marry
: I have a servant - a wonder at the guitar. Tonight I shall order him to come out and play beneath your window. Lolita Pulido
: I have a maid - passionately fond of music!
[Zorro is passionately wooing Lolita
: If this could be - The high Sierras I would level to your feet - The wild waves on Capistrano's shore should pay you homage - I'd make the desert a million roses yield - - to die in shame before your beauty- If this could be!
: Justice for all! Punishment for the oppressors of the helpless - from the governor down.
: Once, in a garden I saw a beautiful rose - I sought to pluck it - quickly. It stung me - Then - - slowly - - cautiously - I reached for it - - and the rose was mine! Lolita Pulido
: Indeed! Then I'm but another rose? Zorro
: An, no señorita. You are too wonderful! I dare not even hope.
: Your swordsmanship? Where did you learn the blade? Zorro
: In Spain, señorita, where there are no eyes like yours.
: Oh, such lips! Turn not away. Your face is heaven - all else is blackness!
: I - give you - freely - the kiss he would have taken.
] Lolita Pulido
: I fear for your safety, señor. Zorro
: Fear not - their wits are as slow as their blades. The weapons you use pierce deep, señorita.
: You idlers! You wasters! You fashion-plates! You sit and sip your wine while the naked back of an unprotesting soldier of Christ is lashed with the whip!
: The heaven-kissed hills of your native California swarm with the sentinels of oppression! Are your pulses dead? Thank God, mine is not - and I pledge you my blood's as noble as the best!
: No force that tyranny could bring would dare oppose us - once united. Our country's out of joint. It is for us caballeros, and us alone, to set it right!
: Justice for all!
: You trust me, Señorita? Lolita Pulido
: To love is to trust, señor.
: A little clumsy, are you not, my friend? Zorro
: To be your friend I would have to be more than clumsy. I would have to be stupid.
: Is your blade as sharp as your tongue? Zorro
: Is yours as dull as your wit?
: You recognize that famous sign, eh? Old Man
: Oh, yes, Señor. It is the number 2. Zorro
: That is a not a 2! It is a Z! Old Man
: Oh, if you say so, Señor. But in the school, that is how they teach my granddaughter to draw a Two. Zorro
: *I* say it is a *Z* - For El Zorro! Old Man
: [kisses his boot
] Zorro! Oh, thank God you're back! Zorro
: Spread the news, that he is back! To help the helpless! To befriend the friendless! And to defeat... er, the "featless."
Charlotte Taylor Wilson
: [Zorro about to be executed in her place
] I have only one regret... that you will not live to see the glorious revolution that you have brought about... Zorro
: [to himself
] Why doesn't she say something like, I will love you forever? When's she going to say that? Charlotte Taylor Wilson
: I will love you forever!
Charlotte Taylor Wilson
: How can there be two of you? Zorro
: You always say, when the revolution came, there would be more for everyone.
: [to guards
] Remember, he is cunning, he is crafty. He's not just going to walk in here and say 'Here I am!' Zorro
: Here I am!
[Zorro has backed the evil soldier Garcia against a tree, and carved a 'Z' in the tree trunk above his head
: Does that not strike terror in your heart? Garcia
: No, Señor. B-but I'm new to the region! Zorro
: You do not recognize and fear the sign, the mark... of El Zorro? Garcia
: [lifts up his eyepatch to look at it
] I love it!
: Why is it that the scoundrels of the world are always remembered and the well-bred men completely forgotten? Theresa
: Perhaps it's because there is nothing particularly memorable about scented bathtubs.
: [shuts door as uncle leaves, turns and sees Diego there
] You? Don Diego/Zorro
: Yes. Theresa
: How... how did you get here? Don Diego/Zorro
: Well, a man can do many things if he must. Theresa
: [gasps and smiles
] I must be dreaming, you are Zorro! Don Diego/Zorro
: [puts finger to lips
] I'm sorry I had to decieve you tonight but to accomplish what I must I had to decieve many people. Theresa
: And I suppose you came to tell me that asking for my hand was merely part of the game? Don Diego/Zorro
: Oh no. It is the one real thing in the whole masquerade.
: I trust you find this room more to you're liking? Don Diego/Zorro
: Well this room is already stained in blood... a little more won't make any diffrence
: I see you're dressed for a funeral Don Diego/Zorro
: On the contary... the funeral shall be yours
Alcalde Luis Ramone
: Good evening, Zorro. Those shots were a warning... the pleasure of killing you is mine. Zorro
: My sword says differently, Señor Alcalde.
: But h-how did you know I was really still alive? Zorro
: The insignia of the great Calederon Theater Company, Mexico City - so nicely embossed upon your saddlebags. Who would want to kill an actor, I asked myself? Not even his harshest critic.
[Zorro sets Sergeant Mendoza's pants on fire with the lens of his telescope
: Yes, Sergeant, I burn, too. I apologize if I've made you uncomfortable, but such are the forces of nature when harnessed by man. I burn, too - with injustice! Alcaide, a remarkable thing has occurred... a dead man has been resurrected. May I present Ricardo Cortes, alias a corpse known as Morales. Alcalde Luis Ramone
: Seize him!
[the Alcaide's men charge towards Zorro
: Another step and your old school friend may die yet again.
: [Garcia sneaks up on Zorro. Annoyed, Zorro aims a gun at Garcia's stomach
] "I am not sure what impression this little bullet will make of that huge stomach of yours, Sargeant... but I'm willing to find out!
: [Sgt. Garcia aims a wine bottle at Zorro
] And you, Sargeant! Stay away from wine!
[Zorro shoots the bottle. Garcia chases Zorro. Zorro knocks him unconscious with a wine jug
: I warned you, Sargeant, to stay away from wine!
: You can use the money, but what can an outlaw do with the Rancho Santio? Perhaps you and I can make a deal. Zorro
: I would be glad to make a deal with you, señor. If in two hours you are within 5 miles of the Pueblo de Los Angeles, I'll kill you!
Andres Felipe Basilio
: You did not know about this treasonable traffic, did you? Otherwise *you* would be guilty of treason yourself. Sgt. Demetrio Lopez Garcia
: All right, then I am guilty! Because I knew of it. Andres Felipe Basilio
: Knew about it! Do you realize what you're saying? Sgt. Demetrio Lopez Garcia
: Si. Even the governor and the viceroy, they know that we trade with other ships that come to California. It is a common practice. Andres Felipe Basilio
: Are you confessing to treason in open court? Zorro
: They tell me, your excellency, that confession is good for the soul.
: [after slicing off Basilio's coat and vest and cutting on of his suspenders
] For the sake of modesty, senior, we will assume the pants were made in Spain.
: Well met, father. The Priest
: God's blessing on the meeting.
: [after throwing Ramon up against a wall
] From this moment on, you are this far away from death. At night, look closely into every shadow for my sword. And by the cold light day, know that I am just one step behind you like the fox that I am. Mark me well, one sinister move, one malicious deed, and I will swoop down on you like God's thunder. From this moment on, I own your evil heart and I will crush it, if you hurt this pueblo anymore.
: [to the peons who have grabbed the fake tax collector and his companions
] Thank you, señores. Never has Zorro had such capable allies!
: [taking off on a flying machine based on Leonardo da Vinci's model
] I hope da Vinci knew what he was doing...
: [to the soldiers
] This puzzles me. Why steal a pig from these poor farmers when you already have the Alcalde, the biggest pig in California?
: [rescuing Bernardo who is also dressed as Zorro
] Buenas noches, señores. Carlos Murrietta
: Zorro? Two of them. Zorro
: I hate to spoil your fun, señores, but we Zorros must stick together.
Dr. Henry Wayne
: Incredible! A secret cave - how splendid! Zorro
: I thought you might appreciate it. Dr. Henry Wayne
: Oh, I do, I do... Is that a laboratory I see? Zorro
: Exactly. I have great respect for scientific endeavor, Dr. Wayne, so long as it is used for progress and not suppression. You do have a certain inventive genius. Dr. Henry Wayne
: You really think so? Zorro
: The only proof of it will be what good you can do with it. Any fool can wreak havoc.
Andres Felipe Basilio
: [to Moneta
] After tonight, you and your father and the de la Vegas will see who is amused! Zorro
: [putting his sword to Basilio's back
] Your excellency finds strange ways to amuse himself.
: [after jumping from a runaway carriage with her
] Forgive me, senorita, but I usually help a lady from her carriage rather more gracefully than this. Maria Crespo
: You are not Esteban Rojas. Zorro
: Should I be? Maria Crespo
: That wicked creature! He told me he was Zorro and he only killed the commandante because the commandante was a wicked man. Zorro
: One moment, senorita.
[whistles for Tornado
: So it was Esteban Rojas who killed the commandante, huh? Maria Crespo
: Yes, he said he was Zorro and that he would get poor Josafat out of prison. Zorro
: He will not get Josafat out of prison, but you will. All you have to do is tell Sergeant Garcia that-
[notices that Maria is staring at him strangely
: What is the matter, senorita? Are you ill? Maria Crespo
: If he wasn't Zorro, then you must be. Zorro
: Yes, I am Zorro. Maria Crespo
: Oh, no!
: Oh, why didn't you let him kill me? Zorro
: I will be a long time explaining that to myself.