The content of this page was created by users. It has not been screened or verified by IMDb staff.
: Love is a gift, Alex, not an obligation.
: There was nothing I could do the deal starts July 1st. Isabel Fuentes
: Tell them to wait. Alex Whitman
: I can't do that. Isabel Fuentes
: Can't or won't? Alex Whitman
: I've worked to long, too hard... Isabel Fuentes
: To what? To share your life with someone who loves you? Who cares for you? Alex you have to be there everyday! Alex Whitman
: What do you think I've been killing myself for? Isabel Fuentes
: Oh come on you knew about this for a month, but you don't include me... Why are you afraid of me? Why do you alienate me from your life? Alex Whitman
: I don't... I don't know... Isabel Fuentes
] Look I told you in the beginning... I have no problem raising this child on my own.
] Alex Whitman
: I thought we were a family... Isabel Fuentes
: [turns around
] You don't understand the concept of a family! To you it's something you put up with on national holidays! Love is a gift, Alex not an obligation.
[turns and walks away
] Alex Whitman
: Look this is the brass ring. I've worked my entire life for this kind of opportunity and I am not gonna throw it all away just because one night I put a five dollar ring on your finger in front of Elvis as a witness!
: How've you been? Isabel Fuentes
[at the hospital
] Alex Whitman
: Are you all right? Isabel Fuentes
: I'm all right. Alex Whitman
: Is the baby okay? Isabel Fuentes
: There is no baby. Alex Whitman
: What? Isabel Fuentes
: Look, Alex, I've been thinking. If I hadn't been pregnant, I wouldn't have gone to your house that night and we wouldn't have gotten married. The baby was the reason for us to be together. Alex Whitman
: That's not true. Isabel Fuentes
: I thought it was fate, but it was just a stupid, superstitious dream, you know? There are no signs, Alex. And we're too different and we will always will be. Alex Whitman
: So, what are you saying? Isabel Fuentes
: I'm saying we're not meant to be together. Alex Whitman
: No, don't do this. Not now. Isabel Fuentes
: Alex, this is not going to work. Alex Whitman
: Isabel, let me help you! Isabel Fuentes
: Get out, Alex. Get out!
[Alex starts backing slowly towards the ward doorway starring at Isabel
] Isabel Fuentes
: Get out!
: [before meeting her family
] Whatever you do, don't tell them I picked you up outside a bathroom.
: I pee really fast. I live with five brothers, three cousins and only one bathroom. Believe me - I can pee faster than anyone in the world.
: No. No quiero oir nada. No quiero que me digas una palabra. Estoy harta de todas tus mentiras. Eso son todo lo que me has dicho. Cobarde. Alex Whitman
: What does that mean? Isabel Fuentes
: It means that you are a liar and a coward. That's what it means. Alex Whitman
: It sounded so much prettier in Spanish.
: Isabel, don't jump. Isabel Fuentes
: I'm not going to kill myself, stupid. But if you come any closer, I'll throw your ass over.
: It was a sign, Alex. Alex Whitman
: Of what? Isabel Fuentes
: That the baby would be Catholic. Alex Whitman
: Oh, well, then it's a good thing you weren't stopped in front of an IHOP.
: You left Alex with your brothers? Isabel Fuentes
: And Chuy. Amalia
: Oh, I better light another candle.
: Alex, this is Chuy. Alex Whitman
: Chuy, hi. I'm Luke Skywalker.
: [in labor, screaming at Alex
] I hate you! I hate you! I hate you! Dam Policeman Delivering Baby
: They always say that.
: Where are you going? Isabel Fuentes
: You're not my favorite person right now. Alex Whitman
: Yeah, well, you either.
Dam Policeman Delivering Baby
: These contractions are right on top of each other. Alex Whitman
: Did you hear that? He said these contractions are right on top of each ot her. Isabel Fuentes
: I'm not deaf - I'm in labor!
: [Isabel tells Alex she's pregnant
] But we were only together one night. Isabel Fuentes
: That's all it took. Alex Whitman
: And I used a condom. Lots of them. Isabel Fuentes
: Well, one didn't work. Alex Whitman
: But that's it's job! It's whole purpose in life is... to work.
: Wait a minute! You snuck out on me, and I never heard from you again. And now you just show up, tell me you're pregnant, and I'm supposed to know exactly what to do? Well, I'm sorry, but I don't know, exactly, what to do. Isabel Fuentes
: That's the first good thing you've said all night.
: Alex, don't do this. There is nothing to say. Alex Whitman
: Just wait a minute. There might be. This afternoon, I couldn't decide between a Texas burger and a tuna melt, but my life made sense, you know? And now I know exactly want I want, and my life doesn't make any sense. And I was doing fine this afternoon. I was doing great. That was me. It was me then. And now I'm with you and I don't know what happened but somewhere between the tuna melt and your aunt's tamales. I mean, I was actually worried that I'd already met the woman of my dreams at the dry cleaners or something and I was too busy to notice and you show up and I realize that's not true because you're the one. You are everything I never knew I always wanted. I'm not even sure what that means exactly, but I think has something to do with the rest of my life. And I think we should get married right now.
: It was a sign. Amalia
: Of course, it was. God was telling him to quit that job and stay here with you. Isabel Fuentes
: No, I mean it was like a real sign with neon and stuff.