Ren McCormack
Top Links
main detailsbiographyby votesphoto galleryquotes
by yearby typeby ratingsby votesby TV seriesby genreby keyword
Did You Know?
photo galleryquotes

Quotes for
Ren McCormack (Character)
from Footloose (1984)

The content of this page was created by users. It has not been screened or verified by IMDb staff.
Footloose (1984)
Chuck: I thought only pansies wore neckties.
Ren: See that? I thought only assholes used the word "pansy".
Ariel: You gotta get on that one, Chuck!
Chuck: SHUT UP! Son of a bitch is gonna pay for that!

Ren: [to Willard] Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

Ren: You like Men at Work?
Willard: Which man?
Ren: Men at Work.
Willard: Well where do they work?
Ren: No, they don't, they're a music group.
Willard: Well what do they call themselves?
Ren: Oh no! What about the Police?
Willard: What about 'em?
Ren: You ever heard them?
Willard: No, but I seen them.
Ren: Where, in concert?
Willard: No, behind you.

Wes: Seems that a bunch of kids was raising some hell over at Burlington Cranton's property a few days back. Tore up the fields, turned over a tractor and everything. Today someone suggested to me there's been some trouble up at the high school. I think it was drugs. You don't happen to know anything about that, do you.
Ren: [Quietly] No.
Wes: What was that? I can't hear you.
Amy: He said no.
Lulu: Amy.
Ren: I said no, sir.

Wes: It seems that a lot of people are pointing the finger in your direction lately.
Ren: And what have they said?
Wes: What I have been telling you about the trouble and the drugs and... It just seems like you've had a lot of problems since you moved here. And I figured...
Ren: You figured where there's smoke there's fire, right?
Wes: Usually works like that. Now look Ren, you know that I would never try to take the place of your father.
Ren: Yeah well, there's no chance of that!
[Gets up and leaves the house]
Lulu: Ren!
Sarah: [Running over to the window] Uh oh, he's taking the car.

Ren: What are you doing here?
Ariel: Watching.
Ren: I thought I was alone.
Ariel: Not in this town. There's eyes everywhere.

Willard: You know what it is, you've got an attitude problem.
Ren: Oh I've got an attitude problem?
Willard: Yes and I'm not the first one that's noticed it. I mean we're not stuck in the goddamn middle ages here. I mean we've got TV. We've got Family Feud. We're not stuck in Leave It to Beaver land here.
Ren: Well I haven't noticed a wet T-shirt contest in town yet.
Willard: Yeah well I haven't either, but I'm waiting. Patiently.
Ren: I tell what I'd like to do - I'd like to fold a Playboy centerfold inside every one of Reverend Moore's hymnbooks!

[last lines]
Ren: Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

Willard: People think she's a hellraiser.
Ren: Is she?
Willard: I think she's been kissed a lot.

Mr. Gurntz: He was trying to teach *that* book down at the school.
Mrs. Allyson: Slaughterhouse-Five, isn't that an awful name?
Ren: Yeah it's a great book... Slaughterhouse-Five, it's a classic.
Mr. Gurntz: Do you read much?
Mrs. Allyson: Maybe in another town, it's a classic.
Ren: In *any* town.
Mr. Gurntz: Tom Sawyer is a classic!

Willard: You won't get any dancing here, it's illegal.
Ren: Jump back!

Ren: [to Willard] Did you ever get busted for bopping?

Ariel: Do you wanna kiss me?
Ren: Someday.
Ariel: [Gets in Ren's car] What's this "someday" shit?
Ren: Well, it's just I get the feeling you've been kissed a lot, and I'm afraid I'd suffer by comparison.

Ariel: How come you don't like me?
Ren: What makes you think that I don't like you?
Ariel: You never talk to me at school. You never *look* at me!
Ren: Yeah, well maybe that's because if I did, your boyfriend would remove my lungs with a spoon.

Ren: [addressing the town council, reading from his notes in the Bible] "From the oldest of times, people danced for a number of reasons. They danced in prayer... or so that their crops would be plentiful... or so their hunt would be good. And they danced to stay physically fit... and show their community spirit. And they danced to celebrate." And that is the dancing we're talking about. Aren't we told in Psalm 149 "Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song. Let them praise His name in the dance"? And it was King David - King David, who we read about in Samuel - and what did David do? What did David do?
[paging frantically through Bible]
Ren: What *did* David do?
[audience laughs]
Ren: "David danced before the Lord with all his might... leaping and dancing before the Lord."
[smacks table in front of Reverend Moore]
Ren: *Leaping* and *dancing*.
[stands up straight]
Ren: Ecclesiastes assures us... that there is a time for every purpose under heaven. A time to laugh... and a time to weep. A time to mourn... and there is a time to dance. And there was a time for this law, but not anymore. See, this is our time to dance. It is our way of celebrating life. It's the way it was in the beginning. It's the way it's always been. It's the way it should be now.

Ren: I'll tell you, there was this place called the Blue Heaven. It was great. Had to steal IDs to get in, but it was incredible. It was like a huge underground circus, you know. Hot pink neon climbin' up the walls. And astro music. And millions of girls, like from the university mostly. If we could get one to dance, just one, then that was it. We'd get out on the floor and we'd really start to smoke. We'd start cuttin' in, and these girls would stop. - And they'd look.
Willard: They'd look how?
Ren: You know, they'd start to warm up a little. Right? Pretty soon, they'd start buying us beers.
Willard: They're buying you guys beers?
Ren: Oh, yeah. Wait. There was this one. This was the best. Ginger. Listen. We started dancing, right? Slow dancing, like we're stuck to each other. Eventually it's obvious to me that she wants to do more than dance. Right? So we left the place. On the way to the car, she's already got her tongue in my ear. We get to the car. She says we can't go to her place 'cause of her roommate, right? But she says, ''Hey, that's no problem.'' She's got seats in the car that recline back. All the way back. - If you know what I'm saying. - All the way? Would I shit you? Right? She rips my shirt open. She's clawing my chest. She's biting my neck, and I'm trying to get over the stick shift... 'cause we're goin' like a freight train now. All of a sudden, she starts screaming at the top of her lungs... ''Oh, God! Oh, God! Don't stop! Make Ginger pop!''
Willard: Oh, shit, really?
Ren: [laughs] No!
[Willard looks confused]
Ren: But we did dance. We danced our asses off.

Ren: Up on the roof, oh yeah. 100 proof, oh yeah. I'm feelin' fine, oh yeah. Drink cherry wine, oh yeah.

Ethel: You gonna wear that tie?
Ren: Yeah.
Ethel: I think you might want to dress down for now.
Ren: Why? I like the tie.
Ethel: September, when you go to college, you can dress like David Bowie. Come on, let's go.

Footloose (2011)
Willard: [referring to Ariel] You can stick a quarter in that girl's backpocket and tell whether or not it's heads or tails. You're trying to knock boots with her, aren't you?
Ren MacCormack: No, I'm not.
Willard: Yes, you are. He is.

Woody: Public dancing is against the law under 18 in Bomont.
Ren MacCormack: Wait, wait, wait. Jump back. Are you kidding me? *Dancing* is against the law?

Willard: [referring to Ariel] Daddy gonna take her out to the woodshed.
Ren MacCormack: What the hell does that mean?
Willard: That means she's in deep shit.

Ren MacCormack: What are you doing here?
Ariel Moore: What are *you* doing here?
Ren MacCormack: Well, I thought I was alone.
Ariel Moore: Not in this town, you're not. There are eyes everywhere.

Willard: [Jumping onto Ren's bus, which is on fire] Hey, you know your bus is on fire?
Ren MacCormack: Yeah, no shit!

Ren MacCormack: [after his bus catches fire] And I'm on fire.

Ren MacCormack: [addressing the town council] I wasn't here three years ago, when tragedy struck this town. And I know it's not my place to mourn the lives that were lost because I didn't know them. But it doesn't mean that I don't think about them every day. Like a lot of students at Bomont, I see those pictures every day at school. And each time I see their faces, I think of how precious life is and how quickly it can be taken from us. I know this firsthand... in my own way. And three years ago, nearly a dozen laws were introduced to this council in order to protect the children of Bomont. And most of these laws, I can see, as a parent, how they make sense to you. But my right to dance... when I want, where I want, and how I want is a right that you cannot take away! It is mine. See, we don't have that much time left. All us teenagers, pretty soon we're gonna be just like you. We're gonna have jobs, and bills, and families. And we're gonna have to worry about our own children, because that is the job of a parent. To worry. I get that. But ours, as teenagers, is to live! To play our music way too loud and to act like idiots! And to make mistakes. Aren't we told in Psalm 149: "Praise the Lord. Sing unto the Lord a new song. And let them praise His name in the dance." Now if anybody else brought their Bible, like I did, will you please turn it into the Book of Samuel, 6:14. "David... David danced before the Lord with all his might, leaping and dancing before the Lord." Celebrating his love of God and celebrating his love of life. With what? With dancing! That's all we're doing here. Ecclesiastes assures us, "There is a time for each purpose under heaven. There's a time to weep. There's a time to mourn. And there is a time to dance." And this is our time! There was once a time for that law, but not anymore. Thank you.

Ariel Moore: What was all that?
Ren MacCormack: What was all what?
Ariel Moore: [waving her arms, laughs] All that!
Ren MacCormack: I was just letting off some steam. I'm sure you have your own wicked ways.
Ariel Moore: You think I'm a slut or something?
Ren MacCormack: I think you've been kissed a lot.

Ren MacCormack: Hey! I thought this was a party! Let's dance!

Ren MacCormack: It's country line dancing; it's a white man's wet dream!