Top Links
main detailsbiographyby votesphoto galleryquotes
by yearby typeby ratingsby votesby TV seriesby genreby keyword
Did You Know?
photo galleryquotes

Quotes for
Jessie (Character)
from "Pokémon" (1997)

The content of this page was created by users. It has not been screened or verified by IMDb staff.
"Pokémon: A Crowning Achievement (#5.51)" (2003)
James: So the twerps have a little lunch by the lake, huh?
Meowth: Yeah, and while they're lunchin' lunch, we'll pinch Pikachu, right Jess?
[Jessie, however, is eating a sandwich]
James: Hey, who said it was lunch time?
Meowth: Yeah, where's ours?
Jessie: [with a full mouth] It's all gone.

Jessie: Well, did you guys hear that?
James: I heard king, and king means jewels.
Meowth: And jewels mean dough. Lots of dough!

"Pokémon: Uncrushing Defeat! (#12.28)" (2009)
James: Even my gloves hurt.
Jessie: Whoever said that the twerp was bummed from losing his battle and would be an easy mark is an absolute buffoon. Lemme at that idiot.
Meowth: YOU'RE dat idiot.
Jessie: What?'!
James: Something about going after "the weakest of the twerp herd."
Meowth: Yeah, and also somethin' profound about pluckin' Pikachu while de iron is hot.
James, Meowth: [eerily] That would be our loser, Jessie.
Jessie: [gulps, then angrily starts shouting and pointing at the others] Don't you make this MY fault! You bunch of babies are in denial! And since you didn't stop me, it's YOUR fault!
[Once hearing the statement, James, Meowth, Seviper, Carnivine and Yanmega start protesting in a high-pitched voice]
Jessie: [growls] I can't hear you!
[Team Rocket stops arguing and look behind them, only to notice Ash and his Pokémon smirking confidently. In addition, all seven are partially shrouded with a glowing light]
Gliscor: Gliscor!
Monferno: Bui!
Grotle: Monferno!
Staraptor: Grotle!
Staraptor: Staraptor!
Pikachu: Pika!
Ash Ketchum: Hmm...

[When Seviper used Haze to block the gang's visibility]
Jessie: Smoke gets in your eyes!
Meowth: We'll say our goodbyes!

Pokémon Heroes (2002)
Meowth: I said I had nothin' to do with it!
James: MAMA!
Jessie: It was their idea!

Meowth: There they go. All we gotta do is follow them on top of them rooftops.
James: Well, I used to be quite a good gymnast!
Jessie: This is our big chance, I could almost TASTE it! Are you ready ?
James: YEAH!

Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew (2005)
[after Lucario saves the tree]
James: Looks like everything's back to normal.
Jessie: Which means we're back to being losers.

James: Meowth? Never to be seen again?
Jessie: We're the ones who are supposed to be doing all of the stealing.
James: Did you miss the "never to be seen" part?

"Pokémon: Fighting Fear with Fear! (#11.33)" (2008)
Meowth: Hey, Gligar's been gliscored.
Jessie: Good. The spitting image of our Gliscor Bot.
James: That means OUR Gliscor will have someone to look up to.
Ash Ketchum: Gliscor's MINE, right, Gliscor?
Gliscor: [determined] Gliscor!

[Just as soon as Gligar thanked Ash for finally allowing it to evolve, they find themselves ambushed by Team Rocket]
James: All right, jail breakers, we'll take it from here.
Jessie: It's back in the twerp box for you.
Ash Ketchum: Can't you guys GIVE it a rest?'!
Meowth: [laughs] What? And miss out on playin' wit' toys and messin' wit' YOU?'!
Wobbuffet: [hopping] Wobbuffet!
James: One Gligar, please.
Meowth: [presses a button] Ta go!
[the Gliscor Bot's tail is aiming for Gligar, much to its surprise]
Ash Ketchum: LOOK OUT!
[grabs Gligar before both are suspended by the tail from behind]
Ash Ketchum: AAAAHHH! Quick, Gligar, you've gotta get moving.
[throws Gligar in the canyon]
Gligar: Gli! GLIGAR!'!'!'!'!'!'!'!
[Jessie and Meowth gasp in horror; James glares at Ash]
Jessie: The twerp flipped.
James: [pointing at Ash] Bad twerp!
Ash Ketchum: [struggling] No, you don't.
[Unfortunately, at the same time Ash escapes the machine's grasp, he also falls into the canyon]
Ash Ketchum: Aaaaaaahh!

Pokémon: Jirachi - Wish Maker (2003)
Ash Ketchum: But Diane, we're not really magicians.
Jessie: Yeah, yeah, sure and, we're not really clowns.

James: This is the best job ever!
Jessie: We just have to throw around paper.
Meowth: And clean manure, whatever that means...
Jessie: How bad could it be? HUH?

"Pokémon: Pokémon Fashion Flash (#1.28)" (1997)
Jessie: To protect the world from boring fashion,
James: To dress all people with flash and passion,
Jessie: To give all pokemon pretty faces,
James: To extend our art to outer-spaces,
Jessie: Jessie!
James: James!
Jessie: Salon Rocket, when it comes to chic we know what's right,
James: Surrender your taste or prepare to fight!

"Pokémon: Holiday at Aopulco (#1.18)" (1997)
[after pushing Kasumi off stage]
Musashi: Sorry, but we're going to win!
Kasumi: Kojiro, aren't you a boy?
Kojiro: Boy, girl, doesn't matter as long as I'm beautiful.
Musashi: Don't waste our time and bug off.
[Motioning Kasumi to leave]
Kojiro: I can even make my chest bigger.
[Kojiro inflates his breasts to become bigger. Kasumi's eyes bulge out]
Kojiro: Finished!
Takeshi: Suddenly, two mistresses appeared. They don't think their sudden appearance is rude. How will the judges react?
[the audience cheers]
Takeshi: Everything is okay. They are welcome.
[Kasumi starts crying]
Musashi: How's that?
[Kojiro is holding his breast balloons]
Kojiro: Wait until your older, so you will have these. Then come and compete.

"Pokémon: Mastering Current Events (#12.49)" (2010)
[Team Rocket are traveling in the night while suddenly tinfoil hits them]
Meowth: What's with the sparkles?
James: That's flying tinfoil.
Jessie: For what?
Meowth: [points off-screen] That!
Gliscor: Gliscor!
[lands inside Team Rocket's balloon basket]
Meowth: [to Jessie and James] This Gliscor's from the twerps.
[to Gliscor]
Meowth: What are you doing on a night like this?
Gliscor: [calmly] Gliscor, Gli. Gli, Gliscor, Gli.
Jessie: Translation, please.
Meowth: Gliscor's trying to read the wind so it can battle Scizor for the win.
James: I see... not.

Pokémon Ranger and the Temple of the Sea (2006)
Meowth: Hey guys, the old treasure meter's going off the charts!
James: It won't be long now. We'll clean up in more ways than one.
Jessie: That old, crusty crab thinks he's so smart, when we're the ones poised to pocket those diamonds and pearls.
Meowth: Hey, that sounds like a good name for a game!
Wobbuffet: Wobbuffet!
[Jessie, James, and Meowth jump to silence Wobbuffet, then snicker]

"Pokémon: Tears for Fears! (#11.1)" (2008)
Jessie: [laughing] I never was any good at economics.
[Seviper pops out of its pokeball]
Jessie: You too?
Meowth: Uh-oh!
James: Deja vu?
Meowth: Sometimes instincts stink!
[the Zangoose run up the tree and pop Team Rocket's balloon. Leaving it to deflate and fall]
Jessie: [With the whole of Team Rocket trying to hold Seviper back] CAN'T YOU GET OVER IT?
[Getting inside the anti-escape capsules that Ash, Dawn, and Brock's pokemon are in]
James: Hi there.
Meowth: Don't forget I'm a pokemon too.

"Pokémon: Type Casting (#4.5)" (2001)
[Flying in their hot air balloon, Team Rocket cooks potatoes with the balloon's fire]
Jessie: James, what's taking so long? Aren't those potatoes ready yet?
James: Not yet, Jess.
Jessie: Can't you hurry up a little?.
Meowth: Hey, maybe they'll cook faster if we turn the fire higher.
James: Great idea.
[Meowth turns the fire up which burns the balloon and they come crashing down]
Jessie: That was a great idea!
Meowth: Are the spuds done?
James: Well done.

"Pokémon: Riding the Winds of Change! (#11.12)" (2008)
[after Turtwig's Energy Ball successfully destroyed Team Rocket's balloon]
Jessie: [to Meowth] I wanted to net Gligar, not YOU!
Meowth: I guess it's back ta scrounging for our own sandwiches.
James: And consistently empty stomachs translate into just one thing...
Jessie, Meowth, James: We're blasting off again!
Wobbuffet: Wobbuffet!
[as usual, a star appears in the sky]

"Pokémon: Showdown! Pokemon Center (#1.2)" (1997)
Musashi: [Japanese translation] If you ask us something or other...
Kojiro: The answer we give will be the compassion of the world!
Musashi: To prevent the destruction of the world!
Kojiro: To protect the peace of the world!
Musashi: To carry out the evils of truth and love!
Kojiro: The lovely, charming villains!
Musashi: Musashi!
Kojiro: Kojiro!
Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy!
Kojiro: A white hole, a white tomorrow awaits us!
Nyarth: Something like that!

"Pokémon: A Way Off Day Off (#2.18)" (2000)
Jessie: [all sliding on rope towards tree] Prepare for trouble!
James of Team Rocket: Make it double!
Jessie: To protect the world from devastation!
James of Team Rocket: To unite all peoples within our nation!
Jessie: To denounce the evils of truth and love!
James of Team Rocket: To extend our reach to the stars above!
Jessie: Jes-
[hits tree]
James of Team Rocket: Ja-
[hits tree]
Jessie: [dazed] Team Locket rast off at the lead of spite... tonight...
James of Team Rocket: [dazed] Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...
Meowth: Meowth! Say the motto right!
[Meowth scratches both of them, and Jessie and James regain their composure]
Meowth: We didn't mean to wake em all, but now we're gonna take em all!
James of Team Rocket: Well said, Meowth.
Jessie: Well said, Meowth.

Pokémon: The First Movie - Mewtwo Strikes Back (1998)
Nyarth: I'm hungry.
Musashi: [holds up a pan] I have a frying pan.
Nyarth: Without meat or vegetables, that's just a plate of iron.

"Pokémon: Shell Shock (#2.9)" (2000)
Jessie: [in their sub] Hmmm, I wonder what a TV crew could be doing with those twerps on that island?
James of Team Rocket: Just because you're wondering doesn't mean you should stop pedaling!